Durant la dictadura de Primo de Rivera es va obligar a que en totes les obres de teatre que es fessin a Catalunya -aleshores no hi havia TV- hi havia de sortir com a mínim i obligatòriament, un personatge que parlés en castellà. Ara que tenim una molt gallejada democràcia i una Televisió de Catalunya (TV3), no tenim cap necessitat de que ningú ens hi obligui, ja ho fem nosaltres solets abans de que des de Madrid ens cridin l’atenció -o potser sí que ja ho han fet ?- doncs fixem-nos que la gran majoria de sèries i pel·lícules produïdes per TV3, d’amagat o de salat et col·loquen el personatge castellà entre cap i coll tant si t’agrada com no. Ja no cal dir el que passa amb les entrevistes, sembla com si no hi haguessin personatges interessants que parlin en català i per això cal anar-ne a buscar de forasters. No voldria oblidar-me d’esmentar programes tipus “Buenafuente” ni tampoc els anuncis, en que el castellà hi és força reeixit, la pela és la pela...
L’Associació Josep Narcís Roca i Ferreras, s’ha queixat diverses vegades a la direcció de TV3 denunciant tot el que acabo d’exposar i demanant també la destitució del presentador espanyolista senyor Francino. En les respectives respostes -al menys han tingut la cortesia de contestar, que ja és molt- amb bones paraules ens han desmentit les nostres comprovables queixes, i per tant deixant-ho tot tal com estava, ni la més petita millora.
Sincerament ens pensàvem que amb el senyor Villatoro les coses canviarien, però no ha estat així, sinó que darrerament han empitjorat, i com a “guinda televisiva” ens han obsequiat amb la minisèrie “La Mari” que és per llogar-hi cadires, doncs el català hi és absolutament testimonial. I que no ens diguin ara que la vida real és així i que cal ser realistes, perquè d’aquesta manera a més de conculcar-nos els drets lingüístics a casa nostra, també ens conculquen el dret a somiar com podria ser la nostra vida sense interferències forasteres.
August Bernat i Constantí,
vicepresident de l'Associació Josep-Narcís Roca i Ferreras.